Выставку ко дню рождения Максима Богдановича представили в музее поэта в Гродно

Выставку, посвященную дню рождения Максима Богдановича, организовали в музее поэта в Гродно.

Об этом сообщила корреспонденту БЕЛТА заведующая литературным отделом Гродненского историко-археологического музея Анастасия Грушевская.

У классика белорусской литературы много творческих ипостасей: поэт-новатор, прозаик, переводчик, критик, историк и теоретик литературы, публицист. С его именем связано начало традиции белорусского художественного перевода. Максим Богданович сделал переводы на русский язык произведений Янки Купалы, Тараса Шевченко, Ивана Франко, на белорусский — Александра Пушкина, Овидия, Горация, Гейне, Шиллера и Верхарна.

«Выставку ко дню рождения поэта (Максим Богданович родился 9 декабря 1891 года) в этот раз мы посвятили его переводческой деятельности, — рассказала Анастасия Грушевская. — Впервые выставили автограф поэта — рукописный вариант перевода на белорусский язык стихотворения французского поэта-импрессиониста Поля Верлена «Плач сэрца майго». Точнее, на выставке представлена копия автографа, но в музее хранится и его оригинал. Дополняет тему переведенный сборник стихов Поля Верлена «У месяцовым ззяннi». Всего Максим Богданович перевел на белорусский язык 22 стихотворения Верлена. Интересны сборники переводов стихов самого Максима Богдановича на литовский, латышский, болгарский языки. Например, сборник «Цвяток радзiмы васiлька» на латышском — труд известных переводчиков Андриса Веяна и Виктора Ливземниека, «Вянок» в переводе на литовский Антанаса Дрилинга, изданный в Софии сборник «Золотые струны» с переводами на болгарский Христо Попова».

На выставке показаны книги, иллюстрированные снимками Максима Богдановича и его семьи, а также первое в жизни фото годовалого Максима, сделанное в Гродно, в мастерской Садовского-Козловского. В экспозиции есть и пластинка со стихами Максима Богдановича, выпущенная фирмой «Мелодия» в 1981 году, к 90-летию со дня рождения поэта. И, конечно же, знаменитая «Зорка Венера». Интерес вызывают также приглашения на торжественный вечер и открытие выставки изобразительного искусства, посвященные 90-летию со дня рождения поэта, книга белорусского композитора Льва Абелиовича «Романсы на тексты М. Богдановича».

«Интерес к выставке и музею большой, — отметила Анастасия Грушевская. — Только на каникулах мы провели экскурсии для более чем 30 групп учащихся Гродненской области. Музей посетили также школьники из Могилева».

Выставка продлится до конца года.

БелТА

Подписывайтесь на телеграм-канал «Дятлово ОНЛАЙН» по короткой ссылке @gazeta_peramoga

administrator

Recent Posts

Танцуй, гуляй, “Зецельскі фэст”!

Арганізатары свята сямейнага адпачынку падрыхтавалі для гасцей шмат прыемных сюрпрызаў, якія не канчаліся да позняга…

3 часа ago

Вячэрняя забаўляльная праграма: песні, рыцарскія баі, палёт на паветраным шары

https://www.youtube.com/embed/4Ds1gSdnCEk https://www.youtube.com/embed/XXmlL041qq0 Наталля АВЯРЧУК Подписывайтесь на телеграм-канал «Дятлово ОНЛАЙН» по короткой ссылке @gazeta_peramoga #нашелучшее #нашалепшае

5 часов ago

“Зецельскі фэст”. Узнагароджанне сем’яў-пераможцаў

Работа інтэрактыўных пляцовак дзясятага фестывалю сямейнага адпачынку “Зецельскі фэст” завяршылася цырымоніяй узнагароджання. Па рашэнні кіраўніцтва…

6 часов ago

Госці фэсту пабылі на пешай аглядавай экскурсіі па Дзятлаве

Пасля ўрачыстага адкрыцця фестывалю сямейнага адпачынку “Зецельскі фэст” старшыня райвыканкама Андрэй Садоўскі запрасіў гасцей раёна…

7 часов ago

Аматары паходаў і кулінарныя майстры запрашаюць!

Шматлюдна, весела, актыўна на пляцоўцы “Турыстычная”. Як заўсёды, там сабраліся любіцелі паходаў, начовак у палатцы,…

7 часов ago