Што варта ведаць, плануючы вяселле па-за межамі Беларусі.

Многія мараць аб вяселлі за мяжой: на беразе акіяна ў экзатычнай краіне або ў старажытным еўрапейскім замку, а некаторыя ўжо здолелі гэта ажыццявіць. У наш час не праблема зарэгістраваць шлюб у любым кутку свету, а вось з афармленнем афіцыйных дакументаў усё намнога скаладаней. На Дзятлаўшчыне падобных рэгістрацый не вельмі шмат, аднак з кожным годам іх колькасць расце. Пра асаблівасці замежных шлюбаў расказвае начальнік аддзела ЗАГС Дзятлаўскага райвыканкама Вольга Бародзіч.

– Вольга Вацлаваўна, ці прызнае Кодэкс Рэспублікі Беларусь “Аб шлюбе і сям’і” шлюбы, заключаныя паміж беларусамі за мяжой?

– Прызнае ў тых выпадках, калі шлюбы паміж грамадзянамі Рэспублікі Беларусь заключаюцца з захаваннем формы шлюбу, устаноўленай законам месца яго заключэння, пры ўмове, што гэта не супярэчыць патрабаванням артыкулаў 17-19 Кодэкса Рэспублікі Беларусь “Аб шлюбе і сям’і”. Напрыклад, важна ведаць, што на тэрыторыі некаторых дзяржаў мае сілу царкоўны шлюб, а ў некаторых краінах наогул адзіная магчымая форма шлюбу – рэлігійная. На тэрыторыі Беларусі такія шлюбы будуць прызнаны несапраўднымі, бо ў нас абавязковай з’яўляецца працэдура дзяржаўнай рэгістрацыі. І наадварот, калі зарэгістраваць шлюб па правілах нашай краіны, то ў такіх дзяржавах людзі павінны прайсці рэлігійную працэдуру, каб і там іх шлюб быў прызнаны сапраўдным. Гэта значыць, яны павінны захаваць форму, якую патрабуе тая дзяржава, дзе яны хочуць, умоўна кажучы, пацвердзіць свой шлюб. У кожным канкрэтным выпадку гэта будуць пэўныя патрабаванні, на якія варта звяртаць увагу.

– Але ж арганізацыяй вяселля можа займацца і турыстычнае агенцтва – гэта стала модным накірункам развіцця замежнага турызму. Значыць, турагенцтва і павінна ўзяць на сябе клопаты па афармленні дакументаў?

–  Каб пасведчанне аб шлюбе было сапраўдным на тэрыторыі Беларусі, яно павінна быць легалізавана ў краіне, дзе яго выдалі, і перакладзена на рускую або беларускую мову. Пераклад гэтага дакумента таксама павінен быць засведчаны натарыяльна. Варыянтаў легалізацыі можа быць два: апосціль ці консульская легалізацыя.

– Што такое апосціль?

– Штамп апосціль абазначае спрошчаную працэдуру легалізацыі іншаземных афіцыйных дакументаў. Дакумент, на якім прастаўлены апосціль, можа быць выкарыстаны ў любой з краін-удзельніц Гаагскай канвенцыі. У спіс такіх краін уваходзяць больш за 90 дзяржаваў, у тым ліку і Беларусь. Гаагская канвенцыя выкарыстоўваецца ў краінах, якія 5 кастрычніка 1961 года ў Гаазе падпісалі Канвенцыю (поўная назва – Канвенцыя, якая адмяняе патрабаванні легалізацыі іншаземных афіцыйных дакументаў). Апосціль сведчыць подпіс і статус іншаземнай асобы, якая падпісала дакумент, а таксама сапраўднасць пячаці ці штампа на дакуменце.

– Аказваецца, не ўсё так проста. Якія яшчэ могуць быць праблемы?

– Ёсць нямала нюансаў, якія могуць перашкодзіць далейшым планам маладой пары. Зыходзячы з практыкі, магу сказаць, што ў далейшым такія пары павінны пастарацца не губляць пасведчанне аб шлюбе, бо для яго аднаўлення спатрэбіцца атрымаць паўторны дакумент з іншай краіны, а гэта суправаджаецца затратамі часу і грошай. Калі няма дагавора Рэспублікі Беларусь з краінай, якая выдала гэты дакумент, то давядзецца самім паўторна туды наведацца. Але гэта паўбяды. У далейшым маладажоны таксама могуць сутыкнуцца з некаторымі цяжкасцямі, звязанымі з ажыццяўленнем (пры неабходнасці) такіх адміністрацыйных працэдураў, як унясенне змяненняў, выпраўленняў, дапаўненняў у запіс акта аб заключэнні шлюбу, з выдачай на падставе запісу акта даведак і іншых дакументаў. Атрымаць даведку, якая змяшчае звесткі з запісу акта аб заключэнні шлюбу, што пацвярджае ўступленне мужа і жонкі ў першы шлюб для пастаноўкі іх на ўлік маючых патрэбу ў паляпшэнні жыллёвых умоваў, будзе практычна немагчыма, бо амаль ва ўсіх краінах, акрамя Беларусі, у дакументах аб шлюбе такія звесткі не прадугледжаны.

Таксама ў многіх краінах адсутнічае норма права, якая дазваляе маладым пры заключэнні шлюбу па сваім жаданні выбраць прозвішча ці мужа, ці жонкі ў якасці іх агульнага прозвішча.

Таму пасля рэгістрацыі шлюбу ў адной з краін дальняга замежжа жонка часцей за ўсё звяртаецца ў ЗАГС Рэспублікі Беларусь для ажыццяўлення адміністрацыйнай працэдуры – рэгістрацыі змены прозвішча ў сувязі з жаданнем насіць агульнае з мужам прозвішча. Гэта працэдура платная.

– Скажыце, а ў пашпартах маладажонаў будзе прастаўлены штамп аб рэгістрацыі шлюбу ў той ці іншай краіне?

– У выпадку рэгістрацыі шлюбу за межамі Беларусі адзнаку ў пашпарт грамадзяніна Рэспублікі Беларусь уносіць аддзел ЗАГС па месцы жыхарства гэтага грамадзяніна пры прадастаўленні ім дакумента, выдадзенага кампетэнтным органам замежнай дзяржавы для пацвярджэння акта аб заключэнні шлюбу.

Паважаныя жаніхі і нявесты, калі жадаеце зарэгістраваць шлюб у 2018 годзе, аддзел ЗАГС Дзятлаўскага райвыканкама запрашае вас правесці рэгістрацыю ва ўрачыстай абстаноўцы, напоўненай каларытам традыцый, звычаяў і абрадаў беларускага народа. Вы і вашы госці зможаце адчуць нацыянальныя карані і прыгажосць старажытнейшых элементаў беларускай культуры. А па тэлефоне 2-14-79 можна папярэдне ўзгадніць месца і запісацца на правядзенне выязной рэгістрацыі шлюбу.

Ірына КАЎКЕЛЬ

About Author
administrator
View All Articles
Проверьте последнюю статью от этого автора!
На працоўнай хвалі

На працоўнай хвалі

18 апреля, 2026
Депутаты едут в округа!
Моладзевыя навіны. Як запаліць іскрынку краўдфандынгу ў сэрцах юных валанцёраў?

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Похожие публикации