Categories: Падзеі

Молодежь Дятловского района поучаствовала в слете «Бе-La-Русь»

В этом году в 22 раз международный лагерь «Бе-La-Русь» собрал молодежь трех стран на Кургане Дружбы в Верхнедвинском районе Беларуси. По-традиции, ежегодно в последние выходные июля лесная поляна на пограничье Беларуси, России, Латвии превращается в интернациональный полаточный городок. Вот и в этом году сюда опять на четыре дня съехались лидеры молодежных организаций, объединений и клубов, активисты и почетные гости, творческая и спортивная молодежь трех стран. Побывала в лагере на Кургане Дружбы и гродненская делегация, в состав которой входила представительница Дятловского района Анастасия Чурай, временно исполняющая обязанности первого секретаря районного комитета ОО «БРСМ».

Международный лагерь «Бе-La-Русь» — Сто идей для будущего

В этом году организатором международного молодежного форуму выступила беларуская сторона, а точнее — общественное объединение «Белорусский республиканский союз молодежи». Потому делегатам трех стран предлагали провести встречу под девизом «Сто идей для будущего». С национальным колоритом была организована жизнь участников слета: впервые работал город мастеров «Бе-La-Русские забавы», где свои способности демонстрировали ремесленники. Самым популярным у молодежи был, конечно же, боди-арт. Спросом пользовались образы белорусской символики, в особенности национального флага.

По-традиции, от которой не отступают «крутые перцы» (так называют участников со стажем), выбрали «папу» и «маму» лагеря. Их миссия — проводить обряд посвящения новичков в бе-lа-русы, награждать ветеранов и суперветеранов «молодежной республики». Был организован и традиционный марш-парад делегаций-участниц. В лагере ежегодно вспоминают о событиях Великой Отечественной войны, возлагают венки и цветы к памятникам партизанам и подпольщикам, а также гирлянду цветов на сам Курган Дружбу.

Футбол, волейбол, перетаскивание каната, армреслинг, дартс также стали привычными соревнованиями для бе-lа-русов. Кстати, Гродненщине есть чем гордиться: наша сборная стала абсолютным чемпионам по волейболу. Гродненские парни были вторыми по армреслингу, а девчата — третьими.
В это время, полнилась кубышка «Ста идей для будущего». Выбрать решили по одной лучшей молодежной идее от каждой страны — они будут реализованы на форуме в следующем году. Жюри советовалось более двух часов, прежде чем подвести итоги. Наконец, были объявлены идеи-победители.

Беларусы предлагали посадить на территории лагеря три деревца как символ «Бе-La-Руси» и проводить около них посвящения или памятные мероприятия. От российской делегации признана лучшей идея создания музея «молодежной республики». Латыши инициировали введение нового обычая: ежегодно выбирать Шамана лагеря, который будет предсказывать погоду, его бубен напоследок собираются передавать хозяевам следующего года.

Беларусами была предложена и внеконкурсная идея создания Верхнедвинских курантов, ведь в «Бе-La-Руси» не действует мобильная связь, и обитатели лагеря теряют отсчет времени. Для будущих часов беларуская молодежь придумала дизайн — аист с картофелем, российская версия предусматривала медведя с балалайкой, а латыши увидели будущие часы в виде жестянки с шпротами. Каким окажется окончательный вариант — покажет время.

Надолго запомнились молодежи песенный фестиваль «Бе-La-Русские зори», конкурс на лучшую пару, прощальный «общий» круг. Вообще, как признаются участники, кто побыл в «молодежной республике» однажды, очень хочет попасть сюда еще: дружба не имеет границ.

Подготовила к печати И. КАВКЕЛЬ

administrator

View Comments

  • Что-то с переводом не то.
    Дарц
    ГА "БРСМ"
    армрэслинг
    и т.д.

  • Тексты сначала с русского на белорусский переводятся (в газету), а затем опять на русский (на сайт)? Или авторы в газету сразу на белорусском пишут?

    • Оригиналы - на белорусском. Для сайта материалы отдельно переводятся на русский. К сожалению, в поисковиках на белорусском языке ищут в разы меньше, чем на русском.

      • А зачем переводить материал на русский язык. Публикуйте на родном белорусском.

        • Дзмітрый, апошнім часам так і ёсць. Калі ласка, чытайце свежыя навіны на роднай мове.

  • Паважаны administrator я вельмi ўдзячны Вам за беларускамоуны сайт вашай газеты. Менавiта Вашай, таму што яна (газета) не адмаўляе патрэбам Дзятлаўчан. Нажаль, але "Перамога" не зъяўляецца крынiцай навiн.

Recent Posts

Дэпутацкія клопаты. Андрэй Жамойда правёў прыём грамадзян у Дзятлаве

9 ліпеня член Савета Рэспублікі Нацыянальнага сходу Рэспублікі Беларусь, дэпутат Гродзенскага абласнога Савета дэпутатаў Андрэй…

10 часов ago

“Дзень свабоды і памяці”

Пад такой назвай у Дзятлаўскай раённай бібліятэцы 9 ліпеня прайшоў дыялог пакаленняў, прысвечаны дню вызвалення…

10 часов ago

Якое значэнне для дзятлаўчан мае дата 9 ліпеня?

Аляксандр Бургун, ваенны камісар Дзятлаўскага раёна: – У Дзень Перамогі мы ўзгадваем продкаў, якія адстаялі…

12 часов ago

Незабыўныя старонкі ваенных гадоў. Горад Дзятлава сустрэў Дзень вызвалення

9 ліпеня каля помніка Героям Савецкага Саюза Яну Фогелю і Паўлу Пятрову ў гарадскім парку…

12 часов ago

О правилах поведения в цифровом пространстве

Подписывайтесь на телеграм-канал «Дятлово ОНЛАЙН» по короткой ссылке @gazeta_peramoga

13 часов ago

Прамая тэлефонная лінія

14 ліпеня з 14 да 16 гадзін адбудзецца прамая тэлефонная лінія з начальнікам АУС Дзятлаўскага…

13 часов ago